Revisiting Pearl Harbor: Resistance to Reel and Real Events in an English Language Classroom
Abstract
In this article, we draw on disruptive scenes in a postsecondary classroom to examine a critical incident concerning conflicting readings of the film Pearl Harbor (2001). We raise crucial questions for pedagogical work with popular film: Who speaks for whom about the meaning of a given film? Under what conditions do students resist particular readings of a film? How should teachers respond to acts of resistance in debates on the meaning of film? The use of popular film provides insight into language as a linguistic system as well as a site of struggle over meaning, identity, and power.
Key words: race, ethnicity, critical pedagogy, popular film
Dans cet article, les auteures traitent de l’utilisation, dans une classe au postsecondaire, de scènes prêtant à controverse tirées du film Pearl Harbor (2001). Elles soulèvent des questions importantes pour la pédagogie à l’aide d’un film à succès : Qui parle au nom de qui au sujet de la signification d’un film donné ? Quels facteurs amènent les étudiants à résister à telle ou telle lecture d’un film ? Comment les enseignants devraient‐ils réagir aux actes de résistance dans des débats sur la signification d’un film ? Le recours à des films à succès permet de mieux comprendre le langage à la fois comme système linguistique et comme lieu de débat sur le sens, l’identité et le pouvoir.
Mots clés : race, origine ethnique, pédagogie critique, film à succès
Metrics
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The Canadian Journal of Education follows Creative Commons Licencing CC BY-NC-ND.